Svensk poesi

Dikt pÄ svenska


Dikt N:o 23.. bacchi begrafning

N:o 23.BACCHI BEGRAFNING.

SÄ slutas vÄra Sorgedar
PĂ„ verldens vilda haf!
TĂ€nk, Fuhrman som sist Marskalk var,
Idag han för prestaf;
Fader Bacchus :||:
Nu somnar af.
Vi À budna allihop :||:
I processen vandra par om par,
I processen :||:
Efter vÄr far.
Vi À budna allihop. :||:

Ring samman ring, ring, ring kÀra barn.
Du nykterhetens vÀn,
TĂ€nk Bacchus, unga friska karn,
Han Àr nu död, ja men!
Men Buteljen :||:
Hvar Àr nu den?
Vi À budna allihop. :||:
Första ledet skall nu trÀda fram,
Första ledet. :||:
Drick som smÄ lam.
Vi À budna allihop. :||:

Den gamla Schmidten gÄr förut,
Som hÀrold, med en tapp.
En tunna Bacchus bar til slut,
Helt uttömd, klar och knapp.
Bacchus dödde! :||:
Drickom i kapp.
Vi À budna allihop :||:
Til at dricka Àta och mÄ vÀl,
Til at dricka :||:
Utan alt grÀl.
Vi À budna allihop. :||:

SlÄ Bacchi sköldemÀrke i kras
Du redelige Schmidt.
Drick gubbar, i vÄrt sorg-calas,
Drick, drickom rödt och hvitt.
Bacchus sveptes :||:
I silfver-glitt.
Vi À budna allihop :||:
Til at dricka, dansa pÄ hans mull,
Til at dricka. :||:
RĂ€tt nu blir jag full.
Vi À budna allihop. :||:


Dikt N:o 23.. bacchi begrafning - Carl Michael Bellman
«